KY
KY。
さて・・・
人の頭文字?
いえ、違います。
NYなら、ニューヨーク。でも、KY。
ん~、KYって何?
実は、このKY。「空気が、読めない」という意味だそうです。
空気=kuukiのKと、読めない=yomenaiのYをあわせたものなのだそうです。
いやはや・・・
今の若者たちは、こんな表現を使うらしいです。私自身は聞いたことはありませんが、某新聞に出ておりました。
日本人は、言葉を短くするのが好きだといわれたりしますが、こうなってくると、私にはとても理解できません。
そういえば、数年前(もっと前かも)には、「超MM」というのもありました。
ちなみに、MMとは、みなとみらい線のことではなく、マジ、むかつくの意味だったと思います。
仮に、この言葉が一般的に知られている言葉だったとしても、私には、やや抵抗があります。私は使わないでしょう。
でも、逆に、若者たちにとっては、「空気が読めない」とか、「むかつく」という表現を使うことに抵抗があるのでしょう。
ちょうど、イニシャル・トークのようなものなのでしょうか。
でも、若いときは、直接的な、本音をぶつけ合うことも勉強の一つではないかと思います。多少は、もめたり、けんかしたりというようなことがないと、突然切れるということにつながってしまうのではないでしょうか。
それにしても、思いも寄らない新語が造られるものですね。
| 固定リンク
|
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 全県経営研究集会(本番)(2010.03.08)
- ポップアップふせん(2010.03.02)
- 高価買取リスト(2010.02.21)
- ツイッターとブログの違い(2010.02.17)
- ツイッター始めました!(2010.02.16)






コメント